دوست
سگریٹ نوش زبان سے بالا ترہوتے ہیں، یہ مختلف زبانوں اورتہذیبوں سے تعلق رکھنے کے باوجود ایک دوسرے کا مسئلہ سمجھتے ہیں
یہ میرے بچپن کی بات ہے' ہم لوگ دیہاتی علاقے سے تعلق رکھتے ہیں' ہزاروں سال سے کھیتی باڑی' دوستیاں' دشمنیاں اور لڑائی جھگڑے ہمارا کام تھا' میرے والد اس خاندان کے پہلے فرد تھے جس نے کاروبار شروع کیا' یہ مختلف کاروبار کرتے ہوئے آخر میں ''بیو پار'' میں ٹھہر گئے' پنجاب اور سندھ کے دیہاتی علاقوں میں اجناس کی منڈیاں ہیں' ان منڈیوں کو بیوپاری کنٹرول کرتے ہیں' یہ اجناس کے ریٹس بھی طے کرتے ہیں' اجناس کو روک یا کھول کر ان کی قلت اور فراوانی بھی کرتے ہیں اور اگلے سال کون سی جنس کی کیا مارکیٹ ویلیو ہو گی یہ لوگ یہ فیصلے بھی کرتے ہیں' میرے والد منڈی کے درمیان میں کام کرتے تھے لیکن پھر کسی وجہ سے انھیں یہ دکان چھوڑنا پڑ گئی' ان کے پاس اب دو آپشن تھے' یہ کسی دوسری دکان کا بندوبست کرتے یا پھر یہ کام چھوڑ کر گاؤں واپس چلے جاتے' یہ دونوں کام اس وقت مشکل تھے چنانچہ میرے والد نے تیسرا راستہ تلاش کیا.
ہمارے شہر میں دو منڈیاں تھیں' پرانی منڈی اور نئی منڈی۔ ہمارا گھر ان دونوں منڈیوں کے درمیان تھا' ہم ایک ایسے محلے میں رہتے تھے جو دونوں منڈیوں کو آپس میں ملاتا تھا' میرے والد نے گھر کی بیٹھک کو دکان بنا لیا' یہ اس محلے کی پہلی دکان تھی' لوگ مکانوں اور گھروں کے درمیان دکان دیکھ کر حیران ہوتے تھے لیکن میرے والد ڈٹے رہے' اس دکان نے آہستہ آہستہ پوری گلی کو مارکیٹ بنا دیا' میں پچھلے مہینے دس سال بعد اس گلی میں گیا تو یہ دیکھ کر حیران رہ گیا' ہماری پوری گلی مارکیٹ بن چکی تھی' اس گلی کو مارکیٹ بنانے کا کارنامہ بہرحال میرے والد ہی نے سرانجام دیا تھا لیکن یہ میرا موضوع نہیں.
میرا موضوع اس دکان کا حقہ ہے' یہ دکان محض دکان نہیں تھی' یہ محلے کی بیٹھک بھی تھی' یہ پنچایت بھی تھی اور یہ محلے کا چائے خانہ بھی تھی' میرے والد فجر کے وقت دکان کھول دیتے تھے' حقہ تازہ کر کے دکان میں رکھ دیا جاتا تھا' حقہ پنجاب کا سب سے بڑا سماجی رابطہ ہے' آپ اگر حقے کے مالک ہیں' آپ اگر دن میں تین بار یہ حقہ تازہ کر سکتے ہیں تو آپ جان لیں' آپ کا ڈیرہ آباد رہے گا' میرے والد کا حقہ تازہ ہوتا رہتا تھا،' غریب اور امیر اس حقے کے لیے سب برابر تھے۔ یہ حقہ بہت بڑی ''ایکٹویٹی'' تھا' میرے والد اس حقے کا بہت خیال رکھتے تھے' اس کا پیندا پیتل کا تھا' اس پیتل پر چمڑا چڑھا ہوا تھا' چمڑے کو ہر دو تین گھنٹے بعد گیلا کر دیا جاتا تھاجو حقے کے پانی کو ٹھنڈا رکھتا تھا' حقے کی نلیاں اسپیشل بانس کی بنی ہوئی تھیں' اس بانس پر پیتل کے چمک دار چھلے چڑھے ہوئے تھے' نلی کے سرے پر تمباکو کی تہہ جم جاتی تھی' میرے والد چار پانچ دن بعد باریک چاقو سے یہ تہہ صاف کرتے تھے' نلیوں میں لوہے کی تار گھسا کر نلیاں بھی صاف کی جاتی تھیں' تمباکو کو مردان سے خصوصی طور پر منگوایا جاتا تھا' تمباکو کے اوپر گڑ رکھا جاتا تھا' یہ بھی خصوصی ہوتا تھا' حقے کی چلم (ہمارے علاقے میں اسے ٹوپی کہا جاتا ہے) گجرات کی خصوصی مٹی سے بنائی جاتی ہے، کیکر کی چھال جلا کر چلم کی آگ بنائی جاتی تھی اور اس آگ کو چلم میں بھرنے کے لیے خصوصی چمٹا ہوتا تھا.
ہم نے والد کو ہمیشہ حقے کا خاص خیال رکھتے دیکھا' ہمیں بعض اوقات محسوس ہوتا تھا ہمارے والد ہم سے زیادہ حقے سے محبت کرتے ہیں چنانچہ ہم اس حقے سے ''جیلس''بھی ہو جاتے تھے' ہم اس کا انتقام نلی میں الٹی پھونک مار کر لیتے تھے' ہماری الٹی پھونک کے نتیجے میں حقے کا پانی چلم میں چڑھ جاتا تھا' یہ پانی آگ بجھا دیتا تھا اور یوں حقہ خراب ہو جاتا تھا اور ہمارے والد کو نئے سرے سے حقہ تازہ کرنا پڑ جاتا تھا'یہ ہماری شرارت سے واقف تھے لیکن انھوں نے اس گستاخی پر ہمیں کبھی نہیں ڈانٹا۔
ہماری دکان کی دوسری ''بڑی اٹریکشن'' ٹیلی فون تھا' پورے محلے نے اپنے عزیزوں اور رشتے داروں کو ہمارا فون نمبر دے رکھا تھا' ہم تمام بھائی اسکول سے واپسی پر ٹیلی فون آپریٹر بن جاتے تھے' لوگوں کے فون آتے تھے اور ہمارے والد ہم میں سے کسی نہ کسی کو محلے داروں کا نام بتا کر اس کے گھر کی طرف دوڑا دیتے تھے' ہم ان کے دروازے کی کنڈی بجا کر اونچی آواز میں نعرہ لگاتے تھے ''چاچا جی آپ کا ٹیلی فون آیا ہے'' اور اندر موجود لوگ ''فون آیا' فون آیا'' کے نعرے لگاتے ہوئے ننگے پاؤں دوڑ پڑتے تھے' اس فون اور اس حقے نے محلے میں ایک نئی کلاس کو جنم دے دیا' لوگ فون کرنے اور حقہ پینے کے لیے ہماری دکان پر آتے اور گھنٹوں بیٹھے رہتے تھے' یہ ہمارے والد کو اپنے دکھڑے بھی سناتے ' ہم ان میں سے چند لوگوں کو روز اپنے والد کے پاس بیٹھا دیکھتے تھے' یہ صبح کے وقت آتے تھے اور بعض اوقات شام تک دکان پر بیٹھے رہتے تھے' یہ چائے بھی وہیں پیتے تھے اور ہمارے والد کے ساتھ کھانا بھی کھاتے تھے' یہ ادھار بھی لے جاتے تھے اور ہمارے والد کو کسی نہ کسی کام میں بھی استعمال کر جاتے تھے' ہم ان لوگوں کو اپنے والد کا گہرا دوست سمجھتے تھے' یہ ہمارے چاچا جی بن چکے تھے' ہم ان کا بے حد احترام کرتے تھے.
میرے بچپن کی بات ہے' ایک بار میرے والد کا گلا خراب ہو گیا' گلے کے اندر انفیکشن ہو گیا' تمباکو بلکہ ہر قسم کا دھواں اس انفیکشن کے لیے انتہائی نقصان دہ تھا' ڈاکٹروں نے والد کی تمباکو نوشی بند کرا دی' میں آپ کو یہاں تمباکو نوشی کے بارے میں ایک دلچسپ حقیقت بھی بتاتا چلوں' دنیا میں تمباکو نوشی کی چند غیر مطبوعہ روایات ہیں' سگریٹ نوش دنیا کے کسی بھی کونے میں' کسی بھی شخص سے' کسی بھی وقت سگریٹ مانگ سکتے ہیں اور دوسرا سگریٹ نوش انکار نہیں کرتا' یہ تمباکو نوشی کے دوران عموماً گپیں بھی مارتے ہیں' میرے والد ''چین اسموکر'' ہیں' یہ میرے ساتھ ایک بار پیرس گئے' جہاز میں تمباکو نوشی کی اجازت نہیں تھی چنانچہ ابا جی نے چھ گھنٹے کی فلائیٹ بڑی مشکل سے گزاری' ہم جوں ہی ائیرپورٹ پر اترے' اباجی امیگریشن کی ساری قطاریں اور کاؤنٹرز روند کر باہر نکل گئے' راستے میں انھیں جو بھی روکتا تھا' یہ انگلی سے سگریٹ کا نشان بناتے تھے اورگورا راستے سے ہٹ جاتا تھا' میں امیگریشن کے مسئلے حل کر کے باہر نکلا تو میں نے دیکھا' میرے والد ایک گورے کے ساتھ کھڑے ہو کر سگریٹ پی رہے ہیں اور اس کے ساتھ گپ بھی لگا رہے ہیں' میں اس عجیب و غریب تبادلہ خیال پر حیران رہ گیا' گورے کا تعلق آسٹریلیا سے تھا' وہ انجینئر تھا اور شارٹ کورس کے لیے پیرس آیا تھا' وہ انگریزی بول رہا تھا جب کہ ابا جی ان پڑھ ہیں اور پنجابی کے علاوہ کوئی زبان نہیں جانتے' میں ان کے قریب پہنچا تو میری حیرت کی انتہا نہ رہی' آسٹریلین انجینئر ابا جی کو انگریزی میں بتا رہا تھا' فلائیٹ بہت لمبی تھی' میں نے دس گھنٹے سے سگریٹ نہیں پیا' یہ سفر میرے لیے بہت مشکل تھا اور ابا جی اسے پنجابی میں بتا رہے تھے' میں نے آخری سگریٹ دبئی میں پیا' چھ گھنٹے سے سگریٹ کے بغیر ہوں اور یہ سفر میرے لیے بھی بہت مشکل تھا' دونوں سگریٹ پھونک رہے تھے' دو مختلف زبانوں میں گفتگو کر رہے تھے اور قہقہے لگا رہے تھے.
مجھے اس وقت معلوم ہوا سگریٹ نوش زبان سے بھی بالا تر ہوتے ہیں 'یہ مختلف زبانوں' علاقوں اور تہذیبوں سے تعلق رکھنے کے باوجود ایک دوسرے کا مسئلہ سمجھتے ہیں' یہ سگریٹ کی ویلیو سے بھی واقف ہوتے ہیں' ڈاکٹر نے جب میرے والد کے حقے پر پابندی لگائی تو یہ خبر میرے والد کے لیے صورِ اسرافیل کی حیثیت رکھتی تھی' یہ پریشان ہو گئے لیکن ڈاکٹر کا فیصلہ عدالتی فیصلہ تھا' میرے والد ڈسپلن کے بھی انتہائی سخت ہیں' یہ جب کوئی بات ' کوئی چیز ٹھان لیتے ہیں تو یہ پھر اس سے پیچھے نہیں ہٹتے' میرے والد نے حقے پر پابندی لگا دی' ہم لوگوں نے حقہ اٹھایا اور گودام میں رکھ دیا یوں دکان کی بڑی اٹریکشن اچانک ختم ہو گئی' حسن اتفاق سے انھیں دنوں ''ایکس چینج''کی ''اپ گریڈیشن''بھی شروع ہو گئی اور ہمارا فون بھی عارضی طور پر کٹ گیا یوں دکان کی دوسری اٹریکشن بھی ختم ہو گئی' ان اٹریکشنز کے خاتمے کے ساتھ ہی دکان کے رش میں کمی ہو گئی' لوگ دکان کے قریب پہنچ کر منہ نیچے کر لیتے تھے اور تیز تیز قدموں سے آگے نکل جاتے تھے' وہ لوگ جو روز صبح سویرے ہماری دکان پر آ کر بیٹھ جاتے تھے اور ان کی شام بھی اسی دکان پر ہوتی تھی وہ بھی اچانک غائب ہو گئے.
ہم جن کو والد کا انتہائی قریبی دوست سمجھتے تھے' جو لوگ ہمارے چاچا جی ہوتے تھے' جو گلی میں داخل ہو کر اونچی آواز میں چوہدری صاحب کا نعرہ لگاتے تھے اور جو گھنٹوں ہمارے والد کی تعریفیں کرتے تھے' وہ سب بھی غائب ہو گئے' ہم ان کی شکلیں تک بھول گئے' میرے والد سارا دن دکان پر اکیلے بیٹھے رہتے تھے' گاہک آتے تھے' منشی اور دکان کے کارندے گاہکوں کو ڈیل کرتے تھے لیکن وہ لوگ بھی میرے والد کے قریب نہیں جاتے تھے' وہ دور سے انھیں سلام کرتے تھے' رسید بنواتے تھے اور رخصت ہو جاتے تھے' میں اس وقت پرائمری اسکول میں پڑھتا تھا' میرے کچے ذہن کے لیے یہ صورتحال ہضم کرنا مشکل تھا' میں ایک دن والد کے پاس بیٹھا اور میں نے ان سے پوچھا''ابا جی آپ کے سارے دوست کہاں چلے گئے ہیں'' میرے والد نے غور سے میری طرف دیکھا'میری آنکھوں میں اس وقت آنسو تھے' میرے والد نے رومال سے میری آنکھیں صاف کیں' سر پر ہاتھ پھیرا اور بڑے پیار سے کہا''بیٹا یہ لوگ میرے دوست نہیں تھے' یہ حقے اور ٹیلی فون کے دوست تھے' حقہ بند ہو گیا' ٹیلی فون کٹ گیا' یہ لوگ بھی کٹ گئے' یہ بھی بند ہو گئے' جس دن ٹیلی فون اور حقہ واپس آ جائے گا' یہ لوگ بھی اس دن واپس آ جائیں گے'' میرے کچے ذہن نے یہ فلسفہ سمجھنے سے انکار کر دیا' میرے والد نے میرے چہرے کی گومگو پڑھ لی' وہ بولے بیٹا یاد رکھو اللہ تعالیٰ جب آپ کو کوئی نعمت دیتا ہے تو یہ نعمت اپنے ساتھ نئے دوست لے کر آتی ہے لیکن ہم نعمت کے ان دوستوں کو اپنا دوست سمجھ بیٹھتے ہیں' یہ ہماری بے وقوفی ہوتی ہے' یہ نعمت جس دن چلی جاتی ہے' یہ سارے دوست بھی رخصت ہو جاتے ہیں.
میرے والد نے اس کے بعد شاندار نصیحت کی' انھوں نے فرمایا ''بیٹا آپ کا اصل کمال یہ ہو گا آپ نعمتوں کے دوستوں کو نعمتوں کا دوست رہنے دو' آپ ان لوگوں کو کبھی اپنا دوست نہ بننے دو' تم زندگی میں کبھی مایوس نہیں ہو گے'' میرے والد نے فرمایا'' بیٹا آپ کار کے دوستوں کو کار کا دوست سمجھو' کاروبار کے دوستوں کو کاروبار کا دوست سمجھو اور اپنے عہدے کے دوستوں کو عہدے کا دوست سمجھو' ان لوگوں کو کبھی اپنے دل تک نہ پہنچنے دو'تمہارا دل کبھی زخمی نہیں ہو گا' تم کبھی خون کے آنسو نہیں روؤ گے''۔
ہمارے شہر میں دو منڈیاں تھیں' پرانی منڈی اور نئی منڈی۔ ہمارا گھر ان دونوں منڈیوں کے درمیان تھا' ہم ایک ایسے محلے میں رہتے تھے جو دونوں منڈیوں کو آپس میں ملاتا تھا' میرے والد نے گھر کی بیٹھک کو دکان بنا لیا' یہ اس محلے کی پہلی دکان تھی' لوگ مکانوں اور گھروں کے درمیان دکان دیکھ کر حیران ہوتے تھے لیکن میرے والد ڈٹے رہے' اس دکان نے آہستہ آہستہ پوری گلی کو مارکیٹ بنا دیا' میں پچھلے مہینے دس سال بعد اس گلی میں گیا تو یہ دیکھ کر حیران رہ گیا' ہماری پوری گلی مارکیٹ بن چکی تھی' اس گلی کو مارکیٹ بنانے کا کارنامہ بہرحال میرے والد ہی نے سرانجام دیا تھا لیکن یہ میرا موضوع نہیں.
میرا موضوع اس دکان کا حقہ ہے' یہ دکان محض دکان نہیں تھی' یہ محلے کی بیٹھک بھی تھی' یہ پنچایت بھی تھی اور یہ محلے کا چائے خانہ بھی تھی' میرے والد فجر کے وقت دکان کھول دیتے تھے' حقہ تازہ کر کے دکان میں رکھ دیا جاتا تھا' حقہ پنجاب کا سب سے بڑا سماجی رابطہ ہے' آپ اگر حقے کے مالک ہیں' آپ اگر دن میں تین بار یہ حقہ تازہ کر سکتے ہیں تو آپ جان لیں' آپ کا ڈیرہ آباد رہے گا' میرے والد کا حقہ تازہ ہوتا رہتا تھا،' غریب اور امیر اس حقے کے لیے سب برابر تھے۔ یہ حقہ بہت بڑی ''ایکٹویٹی'' تھا' میرے والد اس حقے کا بہت خیال رکھتے تھے' اس کا پیندا پیتل کا تھا' اس پیتل پر چمڑا چڑھا ہوا تھا' چمڑے کو ہر دو تین گھنٹے بعد گیلا کر دیا جاتا تھاجو حقے کے پانی کو ٹھنڈا رکھتا تھا' حقے کی نلیاں اسپیشل بانس کی بنی ہوئی تھیں' اس بانس پر پیتل کے چمک دار چھلے چڑھے ہوئے تھے' نلی کے سرے پر تمباکو کی تہہ جم جاتی تھی' میرے والد چار پانچ دن بعد باریک چاقو سے یہ تہہ صاف کرتے تھے' نلیوں میں لوہے کی تار گھسا کر نلیاں بھی صاف کی جاتی تھیں' تمباکو کو مردان سے خصوصی طور پر منگوایا جاتا تھا' تمباکو کے اوپر گڑ رکھا جاتا تھا' یہ بھی خصوصی ہوتا تھا' حقے کی چلم (ہمارے علاقے میں اسے ٹوپی کہا جاتا ہے) گجرات کی خصوصی مٹی سے بنائی جاتی ہے، کیکر کی چھال جلا کر چلم کی آگ بنائی جاتی تھی اور اس آگ کو چلم میں بھرنے کے لیے خصوصی چمٹا ہوتا تھا.
ہم نے والد کو ہمیشہ حقے کا خاص خیال رکھتے دیکھا' ہمیں بعض اوقات محسوس ہوتا تھا ہمارے والد ہم سے زیادہ حقے سے محبت کرتے ہیں چنانچہ ہم اس حقے سے ''جیلس''بھی ہو جاتے تھے' ہم اس کا انتقام نلی میں الٹی پھونک مار کر لیتے تھے' ہماری الٹی پھونک کے نتیجے میں حقے کا پانی چلم میں چڑھ جاتا تھا' یہ پانی آگ بجھا دیتا تھا اور یوں حقہ خراب ہو جاتا تھا اور ہمارے والد کو نئے سرے سے حقہ تازہ کرنا پڑ جاتا تھا'یہ ہماری شرارت سے واقف تھے لیکن انھوں نے اس گستاخی پر ہمیں کبھی نہیں ڈانٹا۔
ہماری دکان کی دوسری ''بڑی اٹریکشن'' ٹیلی فون تھا' پورے محلے نے اپنے عزیزوں اور رشتے داروں کو ہمارا فون نمبر دے رکھا تھا' ہم تمام بھائی اسکول سے واپسی پر ٹیلی فون آپریٹر بن جاتے تھے' لوگوں کے فون آتے تھے اور ہمارے والد ہم میں سے کسی نہ کسی کو محلے داروں کا نام بتا کر اس کے گھر کی طرف دوڑا دیتے تھے' ہم ان کے دروازے کی کنڈی بجا کر اونچی آواز میں نعرہ لگاتے تھے ''چاچا جی آپ کا ٹیلی فون آیا ہے'' اور اندر موجود لوگ ''فون آیا' فون آیا'' کے نعرے لگاتے ہوئے ننگے پاؤں دوڑ پڑتے تھے' اس فون اور اس حقے نے محلے میں ایک نئی کلاس کو جنم دے دیا' لوگ فون کرنے اور حقہ پینے کے لیے ہماری دکان پر آتے اور گھنٹوں بیٹھے رہتے تھے' یہ ہمارے والد کو اپنے دکھڑے بھی سناتے ' ہم ان میں سے چند لوگوں کو روز اپنے والد کے پاس بیٹھا دیکھتے تھے' یہ صبح کے وقت آتے تھے اور بعض اوقات شام تک دکان پر بیٹھے رہتے تھے' یہ چائے بھی وہیں پیتے تھے اور ہمارے والد کے ساتھ کھانا بھی کھاتے تھے' یہ ادھار بھی لے جاتے تھے اور ہمارے والد کو کسی نہ کسی کام میں بھی استعمال کر جاتے تھے' ہم ان لوگوں کو اپنے والد کا گہرا دوست سمجھتے تھے' یہ ہمارے چاچا جی بن چکے تھے' ہم ان کا بے حد احترام کرتے تھے.
میرے بچپن کی بات ہے' ایک بار میرے والد کا گلا خراب ہو گیا' گلے کے اندر انفیکشن ہو گیا' تمباکو بلکہ ہر قسم کا دھواں اس انفیکشن کے لیے انتہائی نقصان دہ تھا' ڈاکٹروں نے والد کی تمباکو نوشی بند کرا دی' میں آپ کو یہاں تمباکو نوشی کے بارے میں ایک دلچسپ حقیقت بھی بتاتا چلوں' دنیا میں تمباکو نوشی کی چند غیر مطبوعہ روایات ہیں' سگریٹ نوش دنیا کے کسی بھی کونے میں' کسی بھی شخص سے' کسی بھی وقت سگریٹ مانگ سکتے ہیں اور دوسرا سگریٹ نوش انکار نہیں کرتا' یہ تمباکو نوشی کے دوران عموماً گپیں بھی مارتے ہیں' میرے والد ''چین اسموکر'' ہیں' یہ میرے ساتھ ایک بار پیرس گئے' جہاز میں تمباکو نوشی کی اجازت نہیں تھی چنانچہ ابا جی نے چھ گھنٹے کی فلائیٹ بڑی مشکل سے گزاری' ہم جوں ہی ائیرپورٹ پر اترے' اباجی امیگریشن کی ساری قطاریں اور کاؤنٹرز روند کر باہر نکل گئے' راستے میں انھیں جو بھی روکتا تھا' یہ انگلی سے سگریٹ کا نشان بناتے تھے اورگورا راستے سے ہٹ جاتا تھا' میں امیگریشن کے مسئلے حل کر کے باہر نکلا تو میں نے دیکھا' میرے والد ایک گورے کے ساتھ کھڑے ہو کر سگریٹ پی رہے ہیں اور اس کے ساتھ گپ بھی لگا رہے ہیں' میں اس عجیب و غریب تبادلہ خیال پر حیران رہ گیا' گورے کا تعلق آسٹریلیا سے تھا' وہ انجینئر تھا اور شارٹ کورس کے لیے پیرس آیا تھا' وہ انگریزی بول رہا تھا جب کہ ابا جی ان پڑھ ہیں اور پنجابی کے علاوہ کوئی زبان نہیں جانتے' میں ان کے قریب پہنچا تو میری حیرت کی انتہا نہ رہی' آسٹریلین انجینئر ابا جی کو انگریزی میں بتا رہا تھا' فلائیٹ بہت لمبی تھی' میں نے دس گھنٹے سے سگریٹ نہیں پیا' یہ سفر میرے لیے بہت مشکل تھا اور ابا جی اسے پنجابی میں بتا رہے تھے' میں نے آخری سگریٹ دبئی میں پیا' چھ گھنٹے سے سگریٹ کے بغیر ہوں اور یہ سفر میرے لیے بھی بہت مشکل تھا' دونوں سگریٹ پھونک رہے تھے' دو مختلف زبانوں میں گفتگو کر رہے تھے اور قہقہے لگا رہے تھے.
مجھے اس وقت معلوم ہوا سگریٹ نوش زبان سے بھی بالا تر ہوتے ہیں 'یہ مختلف زبانوں' علاقوں اور تہذیبوں سے تعلق رکھنے کے باوجود ایک دوسرے کا مسئلہ سمجھتے ہیں' یہ سگریٹ کی ویلیو سے بھی واقف ہوتے ہیں' ڈاکٹر نے جب میرے والد کے حقے پر پابندی لگائی تو یہ خبر میرے والد کے لیے صورِ اسرافیل کی حیثیت رکھتی تھی' یہ پریشان ہو گئے لیکن ڈاکٹر کا فیصلہ عدالتی فیصلہ تھا' میرے والد ڈسپلن کے بھی انتہائی سخت ہیں' یہ جب کوئی بات ' کوئی چیز ٹھان لیتے ہیں تو یہ پھر اس سے پیچھے نہیں ہٹتے' میرے والد نے حقے پر پابندی لگا دی' ہم لوگوں نے حقہ اٹھایا اور گودام میں رکھ دیا یوں دکان کی بڑی اٹریکشن اچانک ختم ہو گئی' حسن اتفاق سے انھیں دنوں ''ایکس چینج''کی ''اپ گریڈیشن''بھی شروع ہو گئی اور ہمارا فون بھی عارضی طور پر کٹ گیا یوں دکان کی دوسری اٹریکشن بھی ختم ہو گئی' ان اٹریکشنز کے خاتمے کے ساتھ ہی دکان کے رش میں کمی ہو گئی' لوگ دکان کے قریب پہنچ کر منہ نیچے کر لیتے تھے اور تیز تیز قدموں سے آگے نکل جاتے تھے' وہ لوگ جو روز صبح سویرے ہماری دکان پر آ کر بیٹھ جاتے تھے اور ان کی شام بھی اسی دکان پر ہوتی تھی وہ بھی اچانک غائب ہو گئے.
ہم جن کو والد کا انتہائی قریبی دوست سمجھتے تھے' جو لوگ ہمارے چاچا جی ہوتے تھے' جو گلی میں داخل ہو کر اونچی آواز میں چوہدری صاحب کا نعرہ لگاتے تھے اور جو گھنٹوں ہمارے والد کی تعریفیں کرتے تھے' وہ سب بھی غائب ہو گئے' ہم ان کی شکلیں تک بھول گئے' میرے والد سارا دن دکان پر اکیلے بیٹھے رہتے تھے' گاہک آتے تھے' منشی اور دکان کے کارندے گاہکوں کو ڈیل کرتے تھے لیکن وہ لوگ بھی میرے والد کے قریب نہیں جاتے تھے' وہ دور سے انھیں سلام کرتے تھے' رسید بنواتے تھے اور رخصت ہو جاتے تھے' میں اس وقت پرائمری اسکول میں پڑھتا تھا' میرے کچے ذہن کے لیے یہ صورتحال ہضم کرنا مشکل تھا' میں ایک دن والد کے پاس بیٹھا اور میں نے ان سے پوچھا''ابا جی آپ کے سارے دوست کہاں چلے گئے ہیں'' میرے والد نے غور سے میری طرف دیکھا'میری آنکھوں میں اس وقت آنسو تھے' میرے والد نے رومال سے میری آنکھیں صاف کیں' سر پر ہاتھ پھیرا اور بڑے پیار سے کہا''بیٹا یہ لوگ میرے دوست نہیں تھے' یہ حقے اور ٹیلی فون کے دوست تھے' حقہ بند ہو گیا' ٹیلی فون کٹ گیا' یہ لوگ بھی کٹ گئے' یہ بھی بند ہو گئے' جس دن ٹیلی فون اور حقہ واپس آ جائے گا' یہ لوگ بھی اس دن واپس آ جائیں گے'' میرے کچے ذہن نے یہ فلسفہ سمجھنے سے انکار کر دیا' میرے والد نے میرے چہرے کی گومگو پڑھ لی' وہ بولے بیٹا یاد رکھو اللہ تعالیٰ جب آپ کو کوئی نعمت دیتا ہے تو یہ نعمت اپنے ساتھ نئے دوست لے کر آتی ہے لیکن ہم نعمت کے ان دوستوں کو اپنا دوست سمجھ بیٹھتے ہیں' یہ ہماری بے وقوفی ہوتی ہے' یہ نعمت جس دن چلی جاتی ہے' یہ سارے دوست بھی رخصت ہو جاتے ہیں.
میرے والد نے اس کے بعد شاندار نصیحت کی' انھوں نے فرمایا ''بیٹا آپ کا اصل کمال یہ ہو گا آپ نعمتوں کے دوستوں کو نعمتوں کا دوست رہنے دو' آپ ان لوگوں کو کبھی اپنا دوست نہ بننے دو' تم زندگی میں کبھی مایوس نہیں ہو گے'' میرے والد نے فرمایا'' بیٹا آپ کار کے دوستوں کو کار کا دوست سمجھو' کاروبار کے دوستوں کو کاروبار کا دوست سمجھو اور اپنے عہدے کے دوستوں کو عہدے کا دوست سمجھو' ان لوگوں کو کبھی اپنے دل تک نہ پہنچنے دو'تمہارا دل کبھی زخمی نہیں ہو گا' تم کبھی خون کے آنسو نہیں روؤ گے''۔